Pages

Thursday, February 21, 2013

Zimski sladoled od cimeta za globetrottere.

Ispalo je da me suprug vodi za Valentinovo na skijanje. Ne da on zna za dan zaljubljenih, nego se tako potrefilo. Nisam se bunila. Rajzefiber (putna groznica) ga lupa sto na sat, svejedno je da li idemo na more, na skijanje, u New York ili u malo dalji dućan. Pokušavam se nositi s tim ignorirajući ga, što njega još više živcira. Počinje nas pakirati dva dana prije puta. Cijeli stan je zatrpan skijaškom opremom koju on onda dugo kombinira, svlači, presvlači dok ne pogodi dobitnu kombinaciju. Zamijenit ću ga Modnim Mačkom... Usklađuje i mene, sve samo da više nisam u kombinezonu kojeg nosim od osnovne škole.



Krećemo. Ustaljena praksa je bila da kad krenemo zovemo nekog od prijatelja da nam kažu di idemo, da ne završimo u Gospiću kad idemo u Senj i slično. No ovog puta ne zovemo nikoga, pater familias misli da zna di treba voziti. No naravno da ne zna, stajemo na pumpi i kupujemo kartu.


U hotelu nema mira. Roba se mora spremiti u ormar, reda mora biti jer je tako ljepše i funkcionalnije. Barem je prestao mene maltretirati pa preuzima stvar u svoje ruke.
Idemo na ručak. Ne želi se informirati pa gladni i umorni radimo krug oko Bohinjskog jezera, vraćamo se u hotel, uzimamo auto i kartu pa par sati kasnije stižemo na zasluženi objed u krasnu planinsku gostionicu. Kobase i zelje i krumpir i vrganji, grah salata s bučinim uljem. Klasika, ali na višoj razini. Nikad ne dosadi.
Sve u svemu, savršen vikend, upravo onakav kakvog ja želim. Kao i on - da je drugačiji ne bi ga toliko voljela...




Zimski sladoled od cimeta za globetrottere


1 cimet štapić
250 ml mlijeka
3 žumanjka
100 g šećera
1 žličica cimeta u prahu
450 ml vrhnja za šlag










Staviti štapić od cimeta u mlijeko i pustiti da zakipi. Kad je zakipilo, maknuti sa vatre i pustiti da se malo ohladi. U drugoj posudi miksati žumanjke sa šećerom i mljevenim cimetom. Maknuti štapić iz mlijeka pa ulijevati mlijeko u jaja, malo po malo cijelo vrijeme miksajući.


Sve zajedno opet staviti na laganu vatru i kuhati 5-10 minuta dok ne postane gusto. U novoj posudi pomješati smjesu sa vrhnjem, pustiti da se ohladi - prvo na sobnoj temperaturi pa u frižideru. Nakon par sati dovršiti u aparatu za sladoled.

24 comments:

  1. O, bože, slatko sam se ismejala opisu puta. Kod nas to izgleda malo drugačije. On je dva dana unapred uredno spakovan a ja u toku pakovanja odlučim da sredim i orman i tako napravim haos po kući i dva dana sedim zatrpana haljinama, suknjama , kaputima, mantilima.... Na kraju spakovani, ja sa jednom torbom a on sa tri kofera. Jedan pun cipela, kao da idem sa stonogom na odmor. :) Pre gps-a omiljeni hobi mu je bio da mi da da ja čitam mapu.Ej, JA! Pa ja ne znam šta je desno a šta levo. :) Majko mila, zbog mene smo obišli sve čuke i zabiti do kojih se moglo doći. :)
    Nego, ovaj sladoled ti je odličan. :)
    P.S
    Šta bi sa dijetom?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dijeta je preko tjedna, vikendom si damo malo oduška ;)!
      A što se cipela tj tenisica u njegovom slučaju tiče, to zaslužuje jedan cijeli post...

      Delete
  2. Sladoled izgleda bozanstveno - ovdje je uvijek sezona za sladoled (dodushe, zime nisu tako jake kao kod nas).
    Lijepo iznenadjenje za Valentinovo ...aa, da tvoj dragi koji slucajem nije 'djevica' (poznajem jednu koja se upravo tako ponasa pred put - JA)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Jasna - dupla djevica! Ne moram ti više ništa objašnjavati, ne?

      Delete
    2. Uh,... to bi moglo biti 'raj' ili 'pakao' ili sto bismo mi Bosanci rekli "JOKS" (ako znas sto to znaci?) ;-)

      Delete
  3. Hahaha! Ali kombinezon!
    Sladoled se pravi, samo da prođe ovaj kašalj. A možda i ne budem čekala:)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iva - to nije moj kombinezon, moj izgleda nešto gore;)!

      Delete
    2. Moraš staviti sliku kombinezona. Njega bi i mačor stavio na sebe ;)

      Delete
    3. This comment has been removed by the author.

      Delete
  4. Ja obozavam sladoled i ljeti i zimi :) Cimet mi je trenutno favorit, tako da mi je ovaj recept odlican :)

    ReplyDelete
  5. Slična situacija je i kod mene. Samo što se mi ne otpakiravama mi živimo iz torbe jer si tako brže spreman kada moraš doma. Sladoled super izgleda.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I ja sam živjela tako dok se on nije pojavio u mom životu, i bilo je super. Onda sam naglo morala izaći iz torbe;)

      Delete
  6. Hahahahahaaaa! Mogla sam vas zamisliti u kolima kako se gubite po Sloveniji. Joj divni ste Foozdiji dragi!!
    Jedva čekam da se družimo!

    Borderi ili skijaši?

    Vidim da je slajoš odlično uspeo! Nisam baš fan cimeta al sam fan da mi sladoled uspe tako lepo:)Ne znma zašto nama i u aparatu za sladoled ispadne paaaa, ne tako lep:)

    ReplyDelete
  7. hahah koji ste vi otkačeni tim :)
    Volim domaće sladolede, super izgleda ovaj vaš zimski.
    I baš su fora ove žličice. :)

    ReplyDelete
  8. Krasan post, putovanje , zgode i nezgode, i sve je to ljubav ! A ja je poklanjam i ovome sladoledu koji predobro zvuči i isto tako izgleda, ipak obožavam cimet !

    ReplyDelete
  9. Volim vaše postove <3 fotke su divne, a mogu misliti kako je sladoled prefin <3

    ReplyDelete
  10. Nećeš vjerovati, imam i ja isto odjelo iz vremena tvog kombinezona! S razlikom da ja u njega više na stanem! :/
    Super post, super recept.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Frau Erni? Ja bi ga nosila i dalje da me se muž ne srami;)

      Delete
  11. Ha,ha,ha,ha, još se smijem kad vas pokušam zamisliti na tom putovanju.
    Moj muž ima običaj pakirati se ujutro prije polaska, pa sam ga jedva s vremenom uspjela nagovoriti da se sve pripremi večer prije. Nije mi jasno kako ga je volja ustati sat vremena ranije radi pakiranja kad to može obaviti dan ranije.
    Zimski sladoled zvuči odlično, obožavam cimet i nikad nisam probala ništa slično.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sto ljudi - sto čudi...Ja bi uvijek duže spavala pa zato radje kažem mužu da nas spakira dan ranije;)!

      Delete